Translation of "imprimere una" in English

Translations:

impact a

How to use "imprimere una" in sentences:

Nel 2002 era difficile immaginare che l’Akp potesse imprimere una svolta così significativa alla politica turca.
In 2002 it was difficult to imagine that the AKP could bring about such a significant shift in Turkish politics.
Vogliamo imprimere una svolta nella politica europea per quanto riguarda le priorità e l’approccio ai servizi idrici e igienico-sanitari.
We want a change of focus and a shift in approach towards water and sanitation services in European policy.
E usa il braccio per farla andare avanti e indietro così da imprimere una bella forza.
And use your arm to go back and forth with it so you really get a nice pumping action.
Fascio di luce infrarossa concentrato e orientato per imprimere una marcatura nel punto in cui il calore del raggio laser viene a contatto con la superficie del prodotto o dell'imballaggio.
Laser Marking Systems A beam of infrared light focused and steered with a series of carefully controlled small mirrors to create marks where the heat of the beam interacts with the packaging surface.
Egli raccoglie l’eredità di Clemente alessandrino, su cui abbiamo meditato mercoledì scorso, e la rilancia verso il futuro in maniera talmente innovativa, da imprimere una svolta irreversibile allo sviluppo del pensiero cristiano.
He gathered up the legacy of Clement of Alexandria, on whom we meditated last Wednesday, and launched it for the future in a way so innovative that he impressed an irreversible turning point on the development of Christian thought.
Per imprimere una piega perfetta, ho utilizzato la lama liscia di un coltello.
In order to have a perfect fold, I used the straight edge of a knife’s blade.
Questa macchina, di ridotte dimensioni, nasce per coloro che devono forare profili estrusi in maniera da imprimere una lavorazione particolare.
This machine, has small size, was created for those who must pierce extruded profiles in such a way as to impart a special processing.
Nella passata stagione Campagnolo decise di imprimere una accelerazione allo sviluppo della trasmissione e di presentare i nuovi gruppi ad 11 velocità.
In the past season Campagnolo decided to ramp up the development of the drivetrain and present the new 11 speed groupsets.
Vogliamo radicarci di nuovo in questa storia e trarne i suoi grandi tesori per imprimere una nuova vitalità e unità.
We want to ground ourselves anew in this history and draw from it its great treasures in order to stamp it with a new vitality and unity.
Fascio di luce infrarossa concentrato e orientato per imprimere una marcatura nel punto in cui il calore del raggio laser viene a contatto con la superficie dell'imballaggio.
A beam of infrared light focused and steered with a series of carefully controlled small mirrors to create marks where the heat of the beam interacts with the packaging surface.
Quando è entrato alla Casa Bianca, Trump ha scelto di avvalersi di tre alti militari che godevano di autorità sufficiente a imprimere una nuova direzione alle Forze Armate.
As soon as he entered the White House, Donald Trump was careful to surround himself with three senior military officers with enough authority to reposition the armed forces.
L’obiettivo era quello di formare a Roma aspiranti sacerdoti che, tornati nel loro Paese, avrebbero potuto imprimere una svolta decisiva nell’ambito dei rapporti tra il papa e il patriarca di Antiochia dei Maroniti.
The objective was to train aspiring priests in Rome who, on returning to their country, might have a decisive impact on the relationship between the pope and the patriarch of Antioch of the Maronites.
Usare una racchetta troppo piccola o troppo pesante per le proprie abilità o imprimere una rotazione eccessiva alla palla;[9]
Using a racquet that is too small or heavy for your ability or putting excessive topspin on the ball[9]
“Quella che sarà importante sarà soprattutto la squadra di suoi collaboratori chiamati a prendere delle decisioni per imprimere una vera svolta all’economia liberiana”.
"What will be important is above all his team of collaborators called to make decisions to give a real change to the Liberian economy".
È questa la strategia da seguire per imprimere una svolta decisiva nel lungo termine alla situazione occupazionale."
This is what is necessary to make a long-term difference to the employment situation."
Possa il Vangelo imprimere una più salda speranza all'amata terra siciliana, che ha accolto il Vangelo fin dal primo secolo del cristianesimo e che oggi ha ancor più bisogno di Cristo per liberarsi dai mali che l'affliggono.
May the Gospel impress a more solid hope on our beloved Sicily, which welcomed the Gospel from the first century of Christianity and which today has even more need of Christ to free itself from the evils that afflict it.
Il Co-Innovation Lab ha l’obiettivo di imprimere una forte accelerazione al cambiamento delle aziende, degli Enti, delle Istituzioni, fornendo loro un approccio e una serie di strumenti con cui abbracciare la trasformazione digitale.
The Co-Innovation Lab aims to boost change in companies, organizations, institutions, providing them with an approach and a set of tools with which to embrace the digital transformation.
I mediatori internazionali hanno esercitato pressioni per imprimere una svolta, finora però con scarso successo.
International mediators have exercised pressure to bring about a change but so far without success.
L'operazione rafforza la partnership strategica tra ERG Renew e Vestas e permette a ERG di imprimere una significativa accelerazione al raggiungimento dei target di crescita nell'Europa dell'Est previsti dal piano industriale al 2015.
The transaction strengthens the strategic partnership between ERG Renew and Vestas and it enables ERG significantly to speed up the achievement of the growth targets in Eastern Europe set out in the business plan for 2015.
Spirito libero e di mentalità aperta, considera le sue immagini le sue stesse creazioni, dove cerca di imprimere una visione specifica dei soggetti che sceglie.
Free-spirited and open-minded, considers his images his own creations, where he seeks to imprint a specific vision of the subjects he picks.
Egli raccoglie l'eredità di Clemente Alessandrino, su cui abbiamo meditato mercoledì scorso, e la rilancia verso il futuro in maniera talmente innovativa, da imprimere una svolta irreversibile allo sviluppo del pensiero cristiano.
He encapsulated the heritage of Clement of Alexandria, upon which we meditated last Wednesday, and relaunched it toward the future in such an innovative way that it gave an irreversible new direction to the development of Christian thought.
Il possesso di efficaci capacità di comunicazione può imprimere una svolta radicale alla vostra vita.
Having effective communication skills can completely change your life.
Commenta la fonte di Fides: “La comunità internazionale pur avendo isolato Mugabe, non può o non riesce a imprimere una svolta decisiva alla politica del paese.
Fides source comments: “Although the international community has isolated Mugabe it is unable to bring about a decisive change in the country.
Ma giocarsi tutte le carte adesso nel tentativo di stimolare l’economia e imprimere una svolta all’umore degli investitori prima che la situazione precipiti significa non lasciarsi alcun margine di manovra più avanti.
But going “all in” now in an effort to stimulate the economy and turn around investor sentiment before things escalate any further carries the risk of being left without any room for manoeuvre later.
La costruzione di un mondo diverso è possibile a partire da un’educazione in grado di imprimere una trasformazione.
The construction of a different world is possible from an education that is able to undergo a transformation.
Per esempio, cadere da una scala atterrando in posizione seduta può imprimere una grande quantità di forza sulla colonna vertebrale.
For example, falling from a ladder and landing in a sitting position can cause a great amount of force through your spine.
Con questi assi nella manica e un uso deciso di tutti i suoi poteri, è in grado di imprimere una nuova direzione alle dinamiche istituzionali dell'Ue già prima dell'entrata in vigore del Trattato di Lisbona.
With these trump cards and a determined use of all its powers, it is in the position to redirect the dynamics of EU institutions even before the entry into force of the Lisbon treaty.
In alternativa, se nella posizione corretta tendi a imprimere una rotazione eccessiva all’arma, puoi spostare il pollice per rallentarla.
Alternatively, if you're standing in the right spot and getting too much spin on the 'hawk, you can put your thumb up to slow it down.
Occorrono iniziative per imprimere una svolta decisiva alla lotta contro la povertà fissando obiettivi adeguati che dovranno essere concordati dal Consiglio entro la fine dell'anno.
Steps must be taken to make a decisive impact on the eradication of poverty by setting adequate targets to be agreed by the Council by the end of the year.
In ICCP, un elettrodo anodico attivo viene utilizzato per imprimere una corrente catodica sul metallo protetto, riducendo così il potenziale della superficie in un regime ove la corrosione è minima o assente.
In ICCP, an active anode electrode is used to impress a cathodic current on the protected metal, thereby lowering the potential of the surface into a regime wherein little or no corrosion occurs.
Dieci anni fa i capi di Stato e di governo dell'UE si sono impegnati a "imprimere una svolta decisiva alla lotta contro la povertà" entro il 2010.
Ten years ago, the European Union committed itself "to make a decisive impact on the eradication of poverty by 2010".
I rulli delle slot, le ruote delle roulette e i dadi sono semplici oggetti che tuttavia potrebbero cambiare il tuo destino e imprimere una nuova direzione alla tua vita.
Slot reels, cards, Roulette wheels, and dice – these are the simple things that could change your fate and alter the course of your life.
Nonostante la rapida urbanizzazione del Paese, fino a qualche anno fa il Messico non si era dotato di una politica urbanistica che potesse imprimere una chiara direzione al suo sviluppo urbanistico.
Despite the country’s rapid urbanisation, Mexico has until very recently lacked an urban policy to guide urban development.
All'inizio del nuovo millennio non dobbiamo rallentare i nostri passi, semmai è necessario imprimere una accelerazione maggiore a questo promettente cammino.
At the beginning of the new millennium, if we are to hasten this promising journey, we must not slacken our pace.
Scosso da tanto dolore e tanta violenza, il giovane Karol decise di imprimere una svolta alla propria vita, rispondendo alla chiamata divina al sacerdozio.
Young Karol, shocked by so much suffering and violence, decided to do something about it in his own life, answering the divine call to the priesthood.
Diciotto anni fa, insieme alla sorella Cristiana, decide di imprimere una svolta alla trattoria di famiglia e farne un laboratorio di ricerca gastronomica.
Eighteen years ago, along with his sister Cristiana, he decided to make a fundamental change to the family-run restaurant and turn it into a research centre on cuisine.
Imprimere una svolta al processo di unificazione europea e diventare un partner affidabile per i Paesi vicini furono gli obiettivi principali della politica di governo del Cancelliere Helmut Kohl.
Chancellor Helmut Kohl's government policy focussed on giving the European integration process new momentum and being a reliable partner for neighbouring countries.
ARIS è la soluzione ideale se desideri creare un Enterprise Digital Twin capace di imprimere una forte accelerazione alla trasformazione digitale della tua azienda.
ARIS is uniquely positioned to help you create an Enterprise Digital Twin that can accelerate your path to digital transformation.
Diamo quindi un caloroso benvenuto alle tonalità Summer Red e MINI Yours Enigmatic Black, che si aggiungono alle precedenti offrendo ancora più scelta e aiutandoti quindi a imprimere una nota personale alla tua MINI.
So give a warm welcome to Indian Summer Red and MINI Yours Enigmatic Black, which are now adding a new dimension of attitude to help you put your own personal stamp on your MINI.
Ma, sperimentando tutte le strategie possibili, e quindi ampliando quelle di maggior successo, alla fine fu in grado di imprimere una svolta all’economia.
But, by trying everything, and then scaling up the most successful policies, Roosevelt was ultimately able to turn the economy around.
Ciò, a sua volta, dovrebbe imprimere una piccola accelerazione alla crescita traducendosi, nel medio periodo, in un leggero incremento dei rendimenti a lungo termine sia negli Stati Uniti che sui mercati europei.
This should prompt growth to accelerate again somewhat and, in the medium term, it might well bring about a slight increase in long-term returns, not only in the US, but also in the European markets.
Il rispetto delle regole e la convergenza, e la crescita che ne conseguirebbe, sono oggi indispensabili per imprimere una nuova spinta al processo di integrazione.
Compliance and convergence, and through it growth, are the keys today to give to the integration process new impetus.
Gli oli Shell Risella X sono stati progettati per imprimere una svolta rivoluzionaria ai vostri prodotti e alle vostre attività.
Shell Risella X oils have been designed to become game changers for your products and operations.
Saprà imprimere una marcia in più al vostro look da giorno grazie al suo effetto leather-like, insieme a bluse e décolleté.
It will add that something extra to your daytime look thanks to its leather effect, worn with blouses and pumps.
La giovane direttrice, Teresa Abrantes, e il mestre picador-chefe, João Pedro Rodrigues, hanno saputo imprimere una svolta all’attività della Scuola
The young manager, Teresa Abrantes, and the mestre picador-chefe, João Pedro Rodrigues, made a significant change in the School activities
Ma è a partire dal 2005 che i due nipoti del fondatore – Manuel e Christian – decidono di imprimere una forte svolta aziendale, impegnandosi con ancora maggior slancio nella ricerca e nell’applicazione tecnologica.
In 2005, the founder’s two grandsons – Manuel and Christian – decided to bring about a significant change in the company by paying increased attention to research and the application of technology.
Adesso abbiamo bisogno di imprimere una forte accelerazione, di innescare una nuova rivoluzione verde, per essere sicuri di realizzare la green economy inclusiva mentre ci sono ancora sul nostro pianeta risorse naturali sufficienti per tutti”.
What we need now is a great acceleration – a new green revolution – to make sure we achieve an inclusive green economy while there is still enough green to go around.”
In questo modo sarai in grado di imprimere una forte accelerazione alla trasformazione della tua azienda, controllare i processi in modo sicuro e raggiungere l’eccellenza.
By doing so, you’ll speed up your transformation, secure process control and achieve excellence at work.
Comunque, il detentore del record mondiale ha dichiarato che un sasso perfettamente rotondo e piatto può scivolare di mano; preferisce i sassi con una piccola scheggiatura o una gobbetta che permettono di imprimere una maggior rotazione.
However, the world record holder for rock skipping admits that a perfectly round and smooth stone is too slippery to hold; he prefers a stone with a chip or a bump that he can grip so that he can get the most spin.
1.3749830722809s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?